sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Coluna “Orient Express”: o blog é pura poesia ...

Poeta Gibran: sua cidade natal; fotos criança e adulto e uma de suas pinturas

O Camelo Ali aceitou o convite do Leopardo das Neves para ser colaborador do blog e assinará, a partir de hoje, a coluna “Orient Express” onde vai divulgar tudo que se refere aos povos, países, culturas e animais do Oriente. Para começar, ele nos fala de poesia...

“Caros Leitores,
Estou muito feliz em estar assinando a nova coluna do blog! Para começar mostrando um pouco da cultura oriental, apresento o poeta libanês, Gibran, mais conhecido como “o poeta do amor”.
Na verdade, seu nome completo é Gibran Khalil Gibran. Assim assinava em árabe. Em inglês, preferiu a forma reduzida e ligeiramente modificada de Khalil Gibran. É mais comumente conhecido sob o simples nome de Gibran.
Gibran nasceu em 6 de dezembro de 1883, em Bsharri, nas montanhas do Líbano. Foi um ensaísta, filósofo, prosador, conferencista e pintor cujos escritos, eivados de profunda e simples beleza e espiritualidade, alcançaram a admiração do público de todo o mundo.
Em sua relativamente curta, porém prolífica existência (viveu apenas 48 anos), Khalil Gibran produziu obra literária acentuada e artisticamente marcada pelo misticismo oriental, que, por essa razão, alcançou popularidade em todo o mundo. Sua obra, acentuadamente romântica, escrita em inglês e árabe, expressa as inclinações religiosas e mística do autor. Sua obra mais conhecida é o livro O Profeta., que foi originalmente publicado no idioma inglês e traduzido para inúmeros outros idiomas mundo afora. Outro livro de destaque é Asas Partidas, em que o autor fala de sua primeira história de amor".

Amai-vos...

Amai-vos um ao outro, mas não façais do amor um grilhão.
Que haja, antes, um mar ondulante entre as praias de vossa alma.
Enchei a taça um do outro, mas não bebais da mesma taça.
Dai do vosso pão um ao outro, mas não comais do mesmo pedaço.
Cantai e dançai juntos, e sede alegres, mas deixai cada um de vós estar sozinho.
Assim como as cordas da lira são separadas e, no entanto, vibram na mesma harmonia.
Dai vosso coração, mas não o confieis à guarda um do outro.
Pois somente a mão da Vida pode conter vosso coração.
E vivei juntos, mas não vos aconchegueis demasiadamente.
Pois as colunas do templo erguem-se separadamente.
E o carvalho e o cipreste não crescem à sombra um do outro.
(Gibran Kahlil Gibran)

2 comentários:

  1. Ali sua coluna ¨Orient Express¨ é show!

    Beijos Gina B

    ResponderExcluir
  2. Saudações, Gina B.! O camelo Ali mandou agradecer e espera mais sugestões para a coluna! Ele já pensa em ter mais uma coluna, "Oásis", sobre riquíssimos e deslumbrantes lugares, palácios ou hotéis do Oriente que poderiam ser mostrados no blog. Até uma próxima vez!

    ResponderExcluir